Participació: 33
Treballs: 10
Espai web : https://picasaweb.google.com/institutalcanar/ONCE2011#
Noms de grup:
Planetes: Luciano Calero, Marc Segarra Bort, 2n B
Panda: Denisa Negru, Florina Toader, Selena Pla Ramirez i Alba García Marín
París: Ester Rovira Reverter, 1r A
Blaus: Arantza Reverter Villán, Andrea Reverter Queralt, Anna Garriga Subirats, Valentina Ambros, Remei Matamoros Pla, 1r C
Món: Xavi Llorca Aguiló, Martí Vila Subirats, Jordi Matamoros Sans, Albert Sancho Granell, 1r C
Mans: Andreu Blaya Bel, David Fibla Durán, Àngel Solé Forcadell, Èric Escala Aubalat, Maxim Cretu
Univers: Èric Garcia Reverter, 1r C
Fantastic@s: Carla Fibla Fischer, Hayat Didouh, Miguel Ángel Ávila Alarcón i Alhaji Cámara Tarawallie
Parelleta: Zaynab Lebsiri i Melani Morales, 1r C
Les amigues: Rebeca Jiménez Viso, Simona Pomnut, Rusanda Stirba, Montserrat Linares López, Jaira Baena Rispolis, 1r C
Calaixera d'enllaços
- Banc de recursos sobre la lectura
- Biblioteca 2.0
- Biblioteca Digital Orlandai
- Catàleg Biblioteca Institut Sòl-de-Riu
- Catàleg Biblioteques Públiques (Alcanar)
- Fitxa Alumnat Comprensió Lectora
- Grup de Recerca de Biblioteques Escolars
- Localitzar llibres editats a Espanya
- Los col·loquis de Despuig, Grup de Treball
- Un espai de comentari de llibres en vídeo
dimecres, 23 de març del 2011
dimarts, 22 de març del 2011
El solatge del temps, el llibre més personal de Tobies Grimaltos
Novetat editorial: Tobies Grimaltos publica el seu llibre més personal.
Què diu l'autor sobre el seu llibre?
El temps ens causa i ens constitueix. Qui hem sigut (el que hem viscut) fa que siguem qui som. N’estic convençut. Els orígens són responsables de la nostra identitat (actual). Per això convé tenir-los presents, conservar-los. Perquè, segons això i com canta Raimon, qui perd els orígens perd identitat. Des d’aquesta convicció m’he afanyat a recollir imatges, vivències, reminiscències de la meua infantesa que corrien un risc greu d’abandonar-me. Aquestes constitueixen els materials d’aquest llibre. Imatges d’un altra època que faran que el lector recorde (revisca) o imagine (semivisca), segons els casos, un temps que fou real, que ens ha determinat a alguns i que mereix ser conegut per tots. Són el seu solatge en mi.
En aquest video que enllacem l'autor, Tobies Grimaltos, ens diu algunes coses al voltant del llibre: http://www.youtube.com/watch?v=LxTHWAG3D3o
Per fer un tast del llibre: http://issuu.com/bullent/docs/tast_el_solatge_del_temps
Sobre l'autor
Tobies Grimaltos (Castelló de la Ribera, 1958) és professor titular de Filosofia de la Universitat de València. Autor de llibres acadèmics, com Teoria del Coneixement (amb J. L. Blasco) i Signo y pensamiento (amb J. L. Blasco i D. Sánchez) i de nombrosos articles a revistes especialitzades, ha escrit també altres obres adreçades a un públic més ampli, com El joc de pensar, Pren-te la vida amb filosofia i Idees i Paraules.
Si voleu conèixer millor a l'autor i la seua obra, estigueu atents al nostre blog (http://bullent.blogspot.com) on anirem informant-vos de les múltiples presentacions que aniran fent-se a diverses poblacions.
Dades del llibre:
ISBN:978-84-9904-066-0 - Preu: 12 EUR
13 x 19 cm · 184 pàgs
Col·lecció Miratges, 22
Edicions del Bullent
c/Taronja, 16 · 46210 Picanya
tel. 961 590 883 · fax 961 590 845
info@bullent.net
http://www.bullent.net/
http://bullent.blogspot.com/
A www.sendramarco.com trobaràs el llibre que busques!
dilluns, 14 de març del 2011
dilluns, 7 de març del 2011
LA BIBLIOTECA DIGITAL MUNDIAL
LA NOTICIA DEL LANZAMIENTO EN INTERNET DE LA WDL.. ., LA BIBLIOTECA DIGITAL MUNDIAL.
¡QUÉ REGALAZO DE LA UNESCO PARA LA HUMANIDAD ENTERA!
Especialmente para LOS JÓVENES.
Ya está disponible en Internet, a través del sitio
http://www.wdl.org
Es una noticia QUE NO SÓLO VALE LA PENA REENVIAR, SINO QUE ¡¡¡ ES UN DEBER ÉTICO HACERLO!!!
Reúne mapas, textos, fotos, grabaciones y películas de todos los tiempos y explica en siete idiomas las joyas y reliquias culturales de todas las bibliotecas del planeta.
Tiene, sobre todo, carácter patrimonial, anticipó ayer a LA NACIÓN Abdelaziz Abid, coordinador del proyecto impulsado porla Unesco y otras 32 instituciones.
La BDM no ofrecerá documentos corrientes, sino "con valor de patrimonio, que permitirán apreciar y conocer mejor las culturas del mundo en idiomas diferentes: árabe, chino, inglés, francés, ruso, español y portugués. Pero hay documentos en línea en más de 50 idiomas".
"Entre los documentos más antiguos hay algunos códices precolombinos, gracias a la contribución de México, y los primeros mapas de América, dibujados por Diego Gutiérrez para el rey de España en 1562", explicaba Abid.
Los tesoros incluyen el Hyakumanto darani, un documento en japonés publicado en el año 764 y considerado el primer texto impreso de la historia; trabajos de científicos árabes que desvelan el misterio del álgebra; huesos utilizados como oráculos y estelas chinas; la Biblia de Gutenberg; antiguas fotos latinoamericanas de la Biblioteca Nacional de Brasil.
Es fácil de navegar.
Cada joya de la cultura universal aparece acompañada de una breve explicación de su contenido y su significado. Los documentos fueron
escaneados e incorporados en su idioma original, pero las explicaciones aparecen en siete lenguas, entre ellas, EL ESPAÑOL.
La biblioteca comienza con unos 1.200 documentos, pero ha sido pensada para recibir un número ilimitado de textos, grabados, mapas, fotografías e ilustraciones.
¿Cómo se accede al sitio global?
Aunque será presentado oficialmente hoy en la sede de la Unesco, en París, la Biblioteca Digital Mundial ya está disponible en Internet, a través del sitio www.wdl.org
El acceso es gratuito y los usuarios pueden ingresar directamente por la Web, sin necesidad de registrarse.
Permite al internauta orientar su búsqueda por épocas, zonas geográficas, tipo de documento e institución.
El sistema propone las explicaciones en siete idiomas (árabe, chino, inglés, francés, ruso, español y portugués). Los documentos, por su parte, han sido escaneados en su lengua original.
Con un simple clic, se pueden pasar las páginas de un libro, acercar o alejar los textos y moverlos en todos los sentidos. La excelente definición de las imágenes permite una lectura cómoda y minuciosa.
Entre las joyas que contiene por el momento la BDM está la Declaración de Independencia de Estados Unidos, así como las Constituciones de numerosos países; un texto japonés del siglo XVI considerado la primera impresión de la historia; el diario de un estudioso veneciano que acompañó a Hernando de Magallanes en su viaje alrededor del mundo; el original de las "Fabulas" de Lafontaine, el primer libro publicado en Filipinas en español y tagalo, la Biblia de Gutemberg, y unas pinturas rupestres africanas que datan de 8000 A.C.
Dos regiones del mundo están particularmente bien representadas: América Latina y Medio Oriente. Eso se debe a la activa participación de la Biblioteca Nacional de Brasil, la biblioteca Alejandrina de Egipto y la Universidad Rey Abdulá de Arabia Saudita.
La estructura de la BDM fue calcada del proyecto de digitalización de la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos, que comenzó en 1991 y actualmente contiene 11 millones de documentos en línea.
Sus responsables afirman que la BDM está sobre todo destinada a investigadores, maestros y alumnos. Pero la importancia que reviste ese sitio va mucho más allá de la incitación al estudio a las nuevas generaciones que viven en un mundo audiovisual. Este proyecto tampoco es un simple compendio de historia en línea: es la posibilidad de acceder, íntimamente y sin límite de tiempo, al ejemplar invalorable, inabordable, único, que cada cual alguna vez soñó conocer.
Estas son las cosas que valen la pena divulgar.
Font: Núria Prades
¡QUÉ REGALAZO DE LA UNESCO PARA LA HUMANIDAD ENTERA!
Especialmente para LOS JÓVENES.
Ya está disponible en Internet, a través del sitio
http://www.wdl.org
Es una noticia QUE NO SÓLO VALE LA PENA REENVIAR, SINO QUE ¡¡¡ ES UN DEBER ÉTICO HACERLO!!!
Reúne mapas, textos, fotos, grabaciones y películas de todos los tiempos y explica en siete idiomas las joyas y reliquias culturales de todas las bibliotecas del planeta.
Tiene, sobre todo, carácter patrimonial, anticipó ayer a LA NACIÓN Abdelaziz Abid, coordinador del proyecto impulsado porla Unesco y otras 32 instituciones.
La BDM no ofrecerá documentos corrientes, sino "con valor de patrimonio, que permitirán apreciar y conocer mejor las culturas del mundo en idiomas diferentes: árabe, chino, inglés, francés, ruso, español y portugués. Pero hay documentos en línea en más de 50 idiomas".
"Entre los documentos más antiguos hay algunos códices precolombinos, gracias a la contribución de México, y los primeros mapas de América, dibujados por Diego Gutiérrez para el rey de España en 1562", explicaba Abid.
Los tesoros incluyen el Hyakumanto darani, un documento en japonés publicado en el año 764 y considerado el primer texto impreso de la historia; trabajos de científicos árabes que desvelan el misterio del álgebra; huesos utilizados como oráculos y estelas chinas; la Biblia de Gutenberg; antiguas fotos latinoamericanas de la Biblioteca Nacional de Brasil.
Es fácil de navegar.
Cada joya de la cultura universal aparece acompañada de una breve explicación de su contenido y su significado. Los documentos fueron
escaneados e incorporados en su idioma original, pero las explicaciones aparecen en siete lenguas, entre ellas, EL ESPAÑOL.
La biblioteca comienza con unos 1.200 documentos, pero ha sido pensada para recibir un número ilimitado de textos, grabados, mapas, fotografías e ilustraciones.
¿Cómo se accede al sitio global?
Aunque será presentado oficialmente hoy en la sede de la Unesco, en París, la Biblioteca Digital Mundial ya está disponible en Internet, a través del sitio www.wdl.org
El acceso es gratuito y los usuarios pueden ingresar directamente por la Web, sin necesidad de registrarse.
Permite al internauta orientar su búsqueda por épocas, zonas geográficas, tipo de documento e institución.
El sistema propone las explicaciones en siete idiomas (árabe, chino, inglés, francés, ruso, español y portugués). Los documentos, por su parte, han sido escaneados en su lengua original.
Con un simple clic, se pueden pasar las páginas de un libro, acercar o alejar los textos y moverlos en todos los sentidos. La excelente definición de las imágenes permite una lectura cómoda y minuciosa.
Entre las joyas que contiene por el momento la BDM está la Declaración de Independencia de Estados Unidos, así como las Constituciones de numerosos países; un texto japonés del siglo XVI considerado la primera impresión de la historia; el diario de un estudioso veneciano que acompañó a Hernando de Magallanes en su viaje alrededor del mundo; el original de las "Fabulas" de Lafontaine, el primer libro publicado en Filipinas en español y tagalo, la Biblia de Gutemberg, y unas pinturas rupestres africanas que datan de 8000 A.C.
Dos regiones del mundo están particularmente bien representadas: América Latina y Medio Oriente. Eso se debe a la activa participación de la Biblioteca Nacional de Brasil, la biblioteca Alejandrina de Egipto y la Universidad Rey Abdulá de Arabia Saudita.
La estructura de la BDM fue calcada del proyecto de digitalización de la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos, que comenzó en 1991 y actualmente contiene 11 millones de documentos en línea.
Sus responsables afirman que la BDM está sobre todo destinada a investigadores, maestros y alumnos. Pero la importancia que reviste ese sitio va mucho más allá de la incitación al estudio a las nuevas generaciones que viven en un mundo audiovisual. Este proyecto tampoco es un simple compendio de historia en línea: es la posibilidad de acceder, íntimamente y sin límite de tiempo, al ejemplar invalorable, inabordable, único, que cada cual alguna vez soñó conocer.
Estas son las cosas que valen la pena divulgar.
Font: Núria Prades
divendres, 4 de març del 2011
DESTAQUEM UN LLIBRE
dimecres, 2 de març del 2011
X CONVOCATÒRIA DEL PREMI LITERARI
US ANIMEM A PARTICIPAR-HI!!!
BASES:
- Es convoca el premi per a contes o narracions lliures que tinguen una extensió mínima d’un foli i màxima de tres.
- Hi poden optar tots els xiquets i xiquetes que estiguen cursant:
Cicle Superior de Primària (CATEGORIA A)
1r. Cicle d’ESO (CATEGORIA B)
2n Cicle d’ESO i qualsevol ensenyament postobligatori (CATEGORIA C)
- Els contes o narracions hauran de ser inèdits i escrits en català.
- Es presentaran 3 còpies del treball en paper o en format digital per correu electrònic.
- S’hi farà constar el nom, l’adreça, el telèfon, l’edat i el centre d’ensenyament on s’estan cursant els estudis.
- A la capçalera del treball s’hi farà constar clarament el títol, el nom del premi i la categoria a què opta.
- Les obres aspirants s’hauran d’enviar fins al 16 d’abril de 2011 a:
Biblioteca Pública Trinitari Fabregat. Alcanar
Tel. 977732464 btf@alcanar.cat
Biblioteca de Les Cases d’Alcanar
Tel. 977737763 bca@alcanar.cat
- El lliurament dels premis es farà el 29 d’abril de 2011, l’hora i el lloc s’anunciaran oportunament.
- L’Ajuntament es reserva el dret a publicar les obres presentades al Butlletí Alcanar o de fer-les públiques per altres mitjans.
- La presentació d’originals suposa l’acceptació de les bases i qualsevol fet que no estigue contemplat es resoldrà a criteri del jurat.
Alcanar, 1 de març de 2011
BASES:
- Es convoca el premi per a contes o narracions lliures que tinguen una extensió mínima d’un foli i màxima de tres.
- Hi poden optar tots els xiquets i xiquetes que estiguen cursant:
Cicle Superior de Primària (CATEGORIA A)
1r. Cicle d’ESO (CATEGORIA B)
2n Cicle d’ESO i qualsevol ensenyament postobligatori (CATEGORIA C)
- Els contes o narracions hauran de ser inèdits i escrits en català.
- Es presentaran 3 còpies del treball en paper o en format digital per correu electrònic.
- S’hi farà constar el nom, l’adreça, el telèfon, l’edat i el centre d’ensenyament on s’estan cursant els estudis.
- A la capçalera del treball s’hi farà constar clarament el títol, el nom del premi i la categoria a què opta.
- Les obres aspirants s’hauran d’enviar fins al 16 d’abril de 2011 a:
Biblioteca Pública Trinitari Fabregat. Alcanar
Tel. 977732464 btf@alcanar.cat
Biblioteca de Les Cases d’Alcanar
Tel. 977737763 bca@alcanar.cat
- El lliurament dels premis es farà el 29 d’abril de 2011, l’hora i el lloc s’anunciaran oportunament.
- L’Ajuntament es reserva el dret a publicar les obres presentades al Butlletí Alcanar o de fer-les públiques per altres mitjans.
- La presentació d’originals suposa l’acceptació de les bases i qualsevol fet que no estigue contemplat es resoldrà a criteri del jurat.
Alcanar, 1 de març de 2011
Subscriure's a:
Missatges (Atom)